Salah

Stétié


Le point de vue d'Yves Bonnefoy
Etudes universitaires
Le critique d'art
Libre tribune
Salah Stétié et le Liban
Un auteur francophone
Salah Stétié
en langues étrangères
(traductions et articles)
Extraits
Derniers ouvrages publiés










- VIDÉO -

Désormais disponible sur Internet, le documentaire de 26 minutes que la magazine Espace Francophone avait consacré à Salah Stétié en 2001.
Vous pouvez le visionner par Real Player en cliquant ici.

- - - - - - -
 

LE FRANÇAIS, UNE SALVE D’AVENIR

Colloque : "La langue française est-elle un agent actif
de la restauration de l'identité culturelle
ou bien porte-t-elle en elle le risque
d'une aliénation de cette identité ?" -
Université de Balamand (Liban), avril 2007



- - - - - - -

ENTRETIEN À L'ORIENT LITTÉRAIRE

À l'occasion de sa renaissance en septembre 2006,
le supplément littéraire de L'Orient-Le Jour,
dont Salah Stétié fut le rédacteur en chef,
publie un grand entretien dans l'édition du 5 octobre 2006,
mené par Rita Bassil el-Ramy.


- - - - - - -

- ALLOCUTIONS -

Le 6 avril 2003, Salah Stétié prononce son PLAIDOYER POUR LA LANGUE FRANCAISE au palais du Luxembourg, à Paris.

- - - - - - -

Lors du Sommet de la Francophonie qui s’est tenu à Beyrouth en septembre 2002, Salah Stétié donna un long entretien à Magazine, l’hebdomadaire libanais d’expression française, sous le titre :
L’AMOUR D'UNE MÊME LANGUE.

- - - - - - -

LE FRANCAIS, L'AUTRE LANGUE

- - - - - - -

C'EST LA LANGUE QUI M'A PARLÉ

( Extrait de Sauf Erreur, entretiens avec Franck Smith, éditions Paroles d’Aube 1999. )

- - - - - - -

LA PREUVE PAR LE FRUIT
Comme le fruit se fond en Jouissance
Comme en délice il change son absence
Dans une bouche où sa forme se meurt...
Paul Valéry (Le Cimetière Marin)